안녕하세요. 애즈렉 스튜디오입니다!
게임을 개발하다 보면 한 번쯤은 캐릭터의 목소리를 게임에 어떻게 구현할지, 즉 게임 더빙에 대해 고민하게 되는 순간이 있습니다.
하지만 막상 더빙을 진행하려고 하면 어떤 녹음 스튜디오를 찾아야 하는지, 무엇을 준비해야 하는지, 그리고 실제 제작 과정이 어떻게 이루어지는지 막막하게 느껴지시는 경우도 있을 겁니다.
그래서 이번 글에서는 게임 더빙이 실제로 어떤 제작 프로세스를 통해 진행되는지 전체 흐름을 중심으로 살펴보려고 합니다. 각 단계가 어떻게 진행되는지 이해하면 프로젝트를 준비하는 데에도 훨씬 도움이 되실 겁니다!
1단계: 프로젝트 접수 및 견적
게임 더빙 제작은 먼저 프로젝트 내용을 확인하는 단계에서 시작됩니다. 이 단계에서는 전달받은 대본을 바탕으로 전체 더빙 규모를 파악하게 됩니다. 특히 대사의 분량(워드 수), 등장 캐릭터 수, 녹음 방식에 따라 작업 범위와 제작 일정이 달라질 수 있습니다.
예를 들어 대사의 분량이 많거나 캐릭터 수가 많은 경우에는 녹음 세션이 늘어나게 되고, 이에 따라 전체 제작 일정도 함께 늘어날 수 있습니다. 또한 대사의 시간 제한 여부 역시 중요한 요소입니다. 게임에 따라 대사가 특정 시간 안에 들어가야 하는 경우가 있기 때문입니다.
대표적인 녹음 방식은 다음과 같습니다.
- Time Constraint — 대사가 2초 안에, 혹은 1초 안에 들어가야 하는 방식처럼 특정 시간 제한이 있는 녹음
- Wild — 어떠한 길이나 타이밍 제약 없이 진행하는 일반 녹음
- LipSync / SoundSync — 영상 속 캐릭터의 입모양과 타이밍에 맞춰 연기를 진행하는 싱크 녹음
이처럼 녹음 방식에 따라 연기 방식과 녹음 난이도가 달라지기 때문에 작업 시간과 제작 비용에도 영향을 미칩니다. 또한 게임의 세계관과 캐릭터를 이해하기 위해 캐릭터 설정, 이미지, 영상 자료 등 게임 관련 정보도 함께 확인합니다. 이러한 요소들을 종합적으로 검토하여 프로젝트에 맞는 제작 방식과 예상 견적을 산출하게 됩니다. 만약 프로젝트에 구체적인 예산 범위가 있는 경우, 그 범위 안에서 가장 적합한 제작 방향을 함께 조정하기도 합니다.
2단계: 캐스팅 및 각색
프로젝트의 기본적인 제작 방향이 정해지면 다음 단계는 성우 캐스팅과 더빙용 대본 준비입니다. 게임 더빙에서 캐스팅은 단순히 목소리가 좋은 연기자를 찾는 과정이 아니라, 게임의 세계관과 캐릭터의 성격에 어울리는 연기자를 찾는 작업입니다. 이를 위해 먼저 게임의 분위기와 캐릭터 설정을 바탕으로 보이스 디렉터가 게임 분석을 진행합니다.
이 과정에서는 다음과 같은 요소들을 함께 확인하게 됩니다.
- 게임의 전체적인 톤앤매너 (밝고 유쾌한 분위기인지, 차분하고 현실적인 분위기인지 등)
- 게임의 장르와 연출 스타일 (RPG, FPS, 서브컬쳐, 현실적인 드라마 등)
- 캐릭터의 성격과 스토리 속 역할 (지적인 과학자, 차가운 빌런, 비밀이 많은 수행자 등)
이러한 분석을 바탕으로 각 캐릭터에 어울리는 성우 후보를 검토하고 캐스팅 방향을 정하게 됩니다!
또한 이 단계에서는 녹음에 사용될 대본을 실제 녹음에 맞게 다듬는 각색 작업도 함께 진행됩니다. 게임 대사는 상황에 따라 문장의 길이가 맞지 않거나 표현이 어색하게 느껴지는 경우가 있기 때문에, 그대로 읽기보다는 연기에 맞는 자연스러운 대화 형태로 정리하는 과정이 필요합니다.
예를 들어 문장의 흐름이 부자연스럽거나 길이가 맞지 않는 부분을 조정하고, 캐릭터의 성격에 맞게 표현을 다듬어 실제 대화처럼 들리도록 정리하는 작업이 이루어집니다. 이러한 과정을 통해 성우가 캐릭터의 감정과 상황을 보다 자연스럽게 표현할 수 있는 대본이 준비됩니다.
이렇게 캐스팅 방향이 정해지면 이후에는 실제 성우의 연기를 확인하는 과정, 즉 오디션을 진행하게 됩니다. 오디션 방식은 프로젝트의 상황에 따라 여러 형태로 진행될 수 있습니다.
- 라이브 오디션 (LIVE AUDITION) — 성우가 직접 스튜디오를 방문해 캐릭터 대사를 녹음하며 진행하는 방식입니다. 보이스 디렉터가 현장에서 연기 방향을 조정해볼 수 있어 캐릭터와의 궁합을 보다 정확하게 확인할 수 있습니다.
- 데이터베이스(DB) 기반 캐스팅 (DB CASTING) — 스튜디오가 보유한 성우 음성 샘플을 기반으로 후보를 검토하는 방식입니다. 다양한 목소리 톤과 연기 스타일을 비교할 수 있어 비교적 빠르게 후보를 선정할 수 있습니다.
- 스튜디오 캐스팅 (STUDIO CASTING) — 경험이 있는 보이스 디렉터가 프로젝트에 맞는 성우를 최종 선정하는 방식으로, 별도의 오디션이 없으므로 캐스팅 비용도 발생하지 않습니다.
이처럼 캐릭터 분석과 대본 각색, 그리고 오디션 과정을 거쳐 게임에 어울리는 성우가 최종적으로 결정됩니다.
3단계: 녹음 세션 제작 및 성우 녹음
녹음 세션 제작
캐스팅이 완료되면 실제 녹음을 진행하기 전에 녹음 세션을 제작하는 프리프로덕션 단계가 진행됩니다. 이 과정에서는 녹음이 원활하게 진행될 수 있도록 대본과 세션 구조를 정리하는 작업이 이루어집니다. 먼저 대본을 검토하며 대사의 순서를 기준으로 녹음 세션을 구성합니다. 녹음 중에는 성우와 디렉터가 대사를 함께 확인하며 진행하기 때문에 실제 녹음 흐름에 맞게 세션을 준비하는 과정이 필요합니다.
세션 제작 과정에서는 다음과 같은 작업이 이루어집니다.
- 대본을 검토하며 녹음 흐름에 맞게 대사 순서 정리
- 파일 이름 및 대사 정보 확인
- 캐릭터 상황 설명이나 지시가 충분한지 대본 내용 점검
- 녹음 진행에 문제가 될 수 있는 대본 오류 확인
- 각 캐릭터별 녹음 트랙 구성
- 특정 대사를 빠르게 찾을 수 있도록 라인 넘버링 작업
- 캐릭터별 대사 개수 확인 및 누락 방지
이러한 세션 준비 작업은 녹음 현장에서 불필요한 시간을 줄이고, 수백 개 이상의 대사를 효율적으로 관리하기 위해 매우 중요한 과정입니다.
성우 녹음
세션 준비가 완료되면 성우가 스튜디오에 방문해 실제 녹음을 진행합니다. 게임 더빙은 보통 캐릭터별로 녹음을 진행하며, 보이스 디렉터가 현장에서 연기의 방향을 디렉팅합니다.
녹음 과정에서는 보통 다음과 같은 방식으로 작업이 진행됩니다.
- 보이스 디렉터가 캐릭터의 상황과 감정 흐름 설명
- 캐릭터의 성격과 장면에 맞도록 연기의 톤과 호흡 디렉팅
- 게임 장르와 연출 스타일에 맞도록 연기 스타일 조정
- 대사의 감정 강도나 표현을 상황에 맞게 디테일하게 조정
- 더욱 자연스러운 표현을 위해 대사를 각색
이러한 디렉팅 과정을 통해 캐릭터의 성격과 감정이 보다 자연스럽게 표현되며, 게임 속 캐릭터에 생동감을 더하게 됩니다.
4단계: 사운드 후반 작업
녹음이 완료되면 마지막으로 녹음된 파일을 정리하고 게임에 적용할 수 있는 형태로 제작하는 후반 작업(Post Production)이 진행됩니다. 이 과정에서는 녹음된 음성을 정리하고, 프로젝트에서 요구하는 구조에 맞게 파일을 준비합니다.
후반 작업에서는 다음과 같은 작업이 이루어집니다.
- 녹음된 음성의 노이즈 및 불필요한 구간 정리
- 각 대사의 시작과 끝을 정리하는 편집 작업
- 사운드 믹싱 및 마스터링 작업
- 프로젝트 규격에 맞는 파일 이름 및 파일 구조 정리
- 클라이언트 요구에 맞는 포맷으로 파일 정리
게임 더빙은 대사의 수가 많고 파일 관리가 중요한 작업이기 때문에, 이러한 후반 작업을 통해 모든 파일이 정확하게 정리된 상태로 전달되어야 합니다.
5단계: 검수 및 최종 납품
후반 작업이 완료되면 마지막으로 녹음된 음성을 전체적으로 검수하는 과정(QA)이 진행됩니다. 이 단계에서는 녹음된 파일이 프로젝트 요구사항에 맞게 제작되었는지 최종적으로 확인합니다.
검수 과정에서는 다음과 같은 요소들을 확인합니다.
- 파일 이름 및 파일 구조가 규격에 맞는지 확인
- 각 캐릭터의 대사 누락 여부 점검
- 대사의 오독이나 발음 오류 확인
- 녹음 파일의 노이즈 및 기술적인 문제 여부 점검
- 프로젝트 요구사항에 맞는 파일 포맷 및 데이터 정리 확인
이러한 검수 과정을 통해 모든 파일이 정확하게 정리되었는지 확인한 뒤, 최종 파일을 클라이언트에게 전달하게 됩니다.
지금까지 게임 더빙 제작 과정에 대해 살펴보았습니다!
게임 더빙은 단순히 대사를 녹음하는 작업이 아니라, 게임의 세계관과 캐릭터를 분석하는 단계부터 캐스팅, 녹음 세션 제작, 실제 녹음, 후반 작업과 품질 검수까지 여러 제작 과정을 거쳐 완성됩니다. 각 단계가 체계적으로 진행될수록 캐릭터의 감정과 개성은 더욱 자연스럽게 표현되고, 유저는 게임 속 세계에 더 깊이 몰입할 수 있습니다.
애즈렉 스튜디오는 이러한 제작 과정을 기반으로 게임 장르와 프로젝트 특성에 맞는 게임 더빙 제작을 진행하고 있습니다. 게임 더빙 제작 과정이나 음성 현지화와 관련해 궁금한 점이 있으시다면 언제든지 편하게 문의해 주세요!
contact@asrec.co.kr